《滕王阁序》整体赏析介绍

写范文发表于:2024-02-23 17:32:37

闻一多曾在《唐诗杂论》中说过,初唐四杰“年少而才高,官小而名大,行为都相当浪漫,遭遇尤其悲惨”。《滕王阁序》作为一篇赠序文,通过登高之际感怀时事,慨叹身世,真情流露,充分展现了时代精神和个人特质。王勃虽然经历了一系列挫折,对人生的无常和命运的艰辛产生了怨叹,但在文中更多地体现了他渴望用世的抱负和强烈的自我振作意志。希望和失望交织,追求和痛苦共存,这正是文章动人之处。

作为一篇杰出的骈文,作者灵活运用了对偶、用典等艺术手法,在精美而有序的形式中展现了自然景物的变化之趣。尤其是在景物描写方面,文笔瑰丽,手法多样,通过浓淡、俯仰、远近的描绘,创造出生动而有声有*的画面,将秋日风光描绘得神采飞动,令人为之叹赏。其中,“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一*”一联,动静相映,意境浑融,成为千古传颂的佳句。

《滕王阁序》整体赏析介绍

整体而言,全文层次井然,脉络清晰。由地及人,由人及景,由景及情,扣题紧密。在局部思路的布局上,作者巧妙地避免了对宴会的详细描写,而将重心放在了登阁所见景物的描写上,通过景物引发情感,使文章更为深刻。精彩的语句如“潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫”以及“老当益壮,宁移白首之心?穷且益坚,不坠青云之志”都展现了作者的高超写作技巧和深刻思想。

总的来说,《滕王阁序》以其丰富的艺术表达和深刻的思想内涵,为读者呈现了一幅生动而富有诗意的画卷。

 

第2篇:《滕王阁序》的赏析

老当益壮,宁移白首之心?穷且益坚,不坠青云之志。

出自唐朝诗人王勃的《滕王阁序

豫章故郡,洪都新府,星分翼轸(zhěn),地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯(ōu)越。物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃(fān)之榻。雄州雾列,俊采星驰。台隍(huáng)枕夷夏之交,宾主尽东南之美。都督阎公之雅望,??qǐ)戟(jǐ)遥临;宇文新州之懿(yì)范,?(chān)帷(wéi)暂驻。十旬休假,胜友如云;千里逢迎,高朋满座。腾蛟起凤,孟学士之词宗;紫电青霜,王将*之武库。家君作宰,路出名区;童子何知,躬逢胜饯。

时维九月,序属三秋。潦(lǎo)水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。俨(yǎn)骖?(cānfēi)于上路,访风景于崇阿(ē);临帝子之长洲,得天人之旧馆。层峦耸翠,上出重霄;飞阁流丹,下临无地。鹤汀(tīng)凫(fú)渚(zhǔ),穷岛屿之萦(yíng)回;桂殿兰宫,即冈峦之体势。

披绣闼(tà),俯雕甍(méng),山原旷其盈视,川泽纡(yū)其骇瞩。闾(lǘ)阎(yán)扑地,钟鸣鼎食之家;舸(gě)舰弥津,青雀黄龙之舳(zhú)。云销雨霁(jì),彩彻区明。落霞与孤鹜(wù)齐飞,秋水共长天一*。渔舟唱晚,响穷彭蠡(lǐ)之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦。

遥襟甫畅,逸兴遄(chuán)飞。爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏(è)。睢(suī)园绿竹,气凌彭泽之樽(zūn);邺(yè)水朱华,光照临川之笔。四美具,二难并。穷睇眄(dìmiǎn)于中天,极娱游于暇日。天高地迥(jiǒng),觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数。望长安于日下,目吴会(kuài)于云间。地势极而南溟(míng)深,天柱高而北辰远。关山难越,谁悲失路之人?萍水相逢,尽是他乡之客。怀帝阍(hūn)而不见,奉宣室以何年?

嗟呼!时运不齐,命途多舛(chuǎn)。冯唐易老,李广难封。屈贾谊于长沙,非无圣主;窜梁鸿于海曲,岂乏明时?所赖君子见机,达人知命。老当益壮,宁移白首之心?穷且益坚,不坠青云之志。酌贪泉而觉爽,处涸辙(hézhé)以犹欢。北海虽赊(shē),扶摇可接;东隅(yú)已逝,桑榆非晚。孟尝高洁,空余报国之情;阮籍猖狂,岂效穷途之哭?

勃,三尺微命,一介书生。无路请缨,等终*之弱冠;有怀投笔,慕宗悫(què)之长风。舍簪(zān)笏(hù)于百龄,奉晨昏于万里。非谢家之宝树,接孟氏之芳邻。他日趋庭,叨(tāo)陪鲤对;今兹捧袂(mèi),喜托龙门。杨意不逢,抚凌云而自惜;钟期既遇,奏流水以何惭?

呜呼!胜地不常,盛筵难再,兰亭已矣,梓(zǐ)泽丘墟。临别赠言,幸承恩于伟饯;登高作赋,是所望于群公。敢竭鄙怀,恭疏短引,一言均赋,四韵俱成。请洒潘江,各倾陆海云尔。

滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。

画栋朝飞南浦云,朱帘暮卷西山雨。

闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。

【《滕王阁序》的赏析】相关文章:

1.《滕王阁序》全文赏析

2.滕王阁序赏析王勃

3.关于滕王阁序赏析

4.《滕王阁序》赏析

5.《滕王阁序》古文赏析

6.王勃的滕王阁序赏析

7.王勃的《滕王阁序》赏析

8.滕王阁序王勃赏析

 

第3篇:王勃滕王阁序介绍

滕王阁序》文中铺叙滕王阁一带形势景*和宴会盛况,抒发了作者“无路请缨”之感慨。一起来看看古诗介绍,仅供大家参考!谢谢!

作品原文

豫章故郡,洪都新府。星分翼轸(zhěn),地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯(ōu)越。物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃(fān)之榻(tà)。雄州雾列,俊采星驰。台隍(huáng)枕(zhěn)夷夏之交,宾主尽东南之美。都督阎(yán)公之雅望,?ぃ?ǐ)戟(jǐ)遥临;宇文新州之懿(yì)范,?(chān)帷(wéi)暂驻。十旬休假,胜友如云;千里逢迎,高朋满座。腾蛟(jiāo)起凤,孟学士之词宗;紫电青霜,王将*之武库。家君作宰,路出名区;童子何知,躬逢胜饯(jiàn)。

时维九月,序属三秋。潦(lǎo)水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。俨(yǎn)骖(cān)?(fēi)于上路,访风景于崇阿(ē)。临帝子之长洲,得天人之旧馆。层峦耸翠,上出重霄;飞阁流丹,下临无地。鹤汀(tīng)凫(fú)渚(zhǔ),穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,即冈峦之体势。

披绣闼(tà),俯雕甍(méng),山原旷其盈视,川泽纡其骇瞩。闾阎(lǘyán)扑地,钟鸣鼎食之家;舸(gě)舰弥津,青雀黄龙之舳(通:轴zhú)。云销雨霁(jì),彩彻区明。落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一*。渔舟唱晚,响穷彭蠡(lǐ)之滨,雁阵惊寒,声断衡阳之浦。

遥襟甫畅,逸兴遄(chuán)飞。爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏(è)。睢(suī)园绿竹,气凌彭泽之樽(zūn);邺(yè)水朱华,光照临川之笔。四美具,二难并。穷睇眄(dìmiǎn)于中天,极娱游于暇日。天高地迥(jiǒng),觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数。望长安于日下,目吴会(kuài)于云间。地势极而南溟(míng)深,天柱高而北辰远。关山难越,谁悲失路之人;萍水相逢,尽是他乡之客。怀帝阍(hūn)而不见,奉宣室以何年?

嗟乎!时运不齐,命途多舛(chuǎn)。冯唐易老,李广难封。屈贾谊于长沙,非无圣主;窜梁鸿于海曲,岂乏明时?所赖君子见机,达人知命。老当益壮,宁移白首之心?穷且益坚,不坠青云之志。酌贪泉而觉爽,处涸辙(hézhé)以犹欢。北海虽赊(shē),扶摇可接;东隅(yú)已逝,桑榆非晚。孟尝高洁,空余报国之情;阮籍猖狂,岂效穷途之哭!

勃,三尺微命,一介书生。无路请缨,等终*之弱冠(guàn);有怀投笔,慕宗悫(què)之长风。舍簪(zān)笏(hù)于百龄,奉晨昏于万里。非谢家之宝树,接孟氏之芳邻。他日趋(qū)庭,叨(tāo)陪鲤对;今兹捧袂(mèi),喜托龙门。杨意不逢,抚凌云而自惜;钟期既遇,奏流水以何惭?

呜乎!胜地不常,盛筵难再;兰亭已矣,梓(zǐ)泽丘墟。临别赠言,幸承恩于伟饯;登高作赋,是所望于群公。敢竭鄙怀,恭疏短引;一言均赋,四韵俱成。请洒潘江,各倾陆海云尔:

滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。

画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。

闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。

阁中帝子今何在?槛外长江空自流。

作品译文

这里以往是汉代的豫章郡城,如今是洪州的都督府,天上的方位属于翼、轸两星宿的分野,地上的位置连结着衡山和庐山。以三江为衣襟,以五湖为衣带、控制着楚地,连接着瓯越。物的精华是上天的珍宝,宝剑的光芒直冲上牛、斗二星之间。因为大地有灵气,所以英杰辈出,陈蕃专为徐孺设下几榻。雄伟的大洲像雾一般涌起,博学的人才,像繁星一样地活跃。城池坐落在夷夏交界的地方,主人与宾客,集中了东南地区的英俊之才。都督阎公,享有崇高的名望,远道来到洪州坐镇,宇文州牧,是美德的楷模,赴任途中特地在此暂留。正逢十日休假的日子,杰出的友人云集,高贵的宾客,也都不远千里来到这里聚会。文坛领袖孟学士所作文章的气势像腾起的蛟龙,飞舞的彩凤,王将*的兵器库里,藏有像紫电剑、青霜剑这样锋利的宝剑。由于父亲在交趾做县令,我在探亲途中经过这个著名的地方。我年幼无知,竟有幸亲身参加了这次盛大的宴会。

时当九月,季秋时节。积水消尽,潭水清澈,天空凝结着淡淡的云烟,暮霭中山峦呈现一片紫*。在高高的山路上驾着马车,在崇山峻岭中访求风景。来到滕王阁前的沙洲,发现了滕王所修的滕王阁。这里山峦重叠,青翠的山峰耸入云霄。凌空的楼阁,红*的阁道犹如飞翔在天空,从阁上看不到地面。白鹤,野鸭停息的小洲,极尽岛屿的纡曲回环之势,雅浩的宫殿,跟起伏的山峦配合有致。

推开雕花的阁门,俯视彩饰的屋脊,山峰平原尽收眼底,湖川曲折令人惊讶。遍地是里巷宅舍,许多钟鸣鼎食的富贵人家。舸舰塞满了渡口,尽是雕上了青雀黄龙花纹的大船。正值雨过天晴,虹消云散,阳光朗煦,落霞与野鸭一起飞翔,秋水和长天连成一片。傍晚渔舟中传出的歌声,响彻彭蠡湖滨,雁群感到寒意而发出的惊叫,鸣声到衡阳之浦为止。

放眼远望,胸襟刚感到舒畅,超逸的兴致立即兴起,排箫的音响引来的徐徐清风,柔缓的歌声吸引住飘动的白云。像睢园竹林的聚会,这里善饮的人,酒量超过彭泽县令陶渊明,像邺水赞咏莲花,这里诗人的文采,胜过临川内史谢灵运。(音乐与饮食,文章和言语)这四种美好的事物都已经齐备,(贤主、嘉宾)这两个难得的条件也凑合在一起了,向天空中极目远眺,在假日里尽情欢娱。苍天高远,大地辽阔,令人感到宇宙的无穷无尽。欢乐逝去,悲哀袭来,我知道了事物的兴衰成败是有定数的。西望长安,东指绍兴,南方的陆地已到尽头,大海深不可测,北方的北斗星多么遥远,天柱高不可攀。关山重重难以越过,有谁同情不得志的人?萍水偶尔相逢,大家都是异乡之客.怀念着君王的宫门,但却不被召见,什么时候才能够去侍奉君王呢?

呵,各人的时机不同,人生的命运多有不顺。冯唐容易衰老,李广难得封侯。使贾谊遭受委屈,贬于长沙,并不是没有圣明的君主,使梁鸿逃匿到齐鲁海滨,难道不是*昌明的时代?只不过由于君子能了解时机,通达的人知道自己的命运罢了。年纪虽然老了,但志气应当更加旺盛,怎能在白头时改变心情?境遇虽然困苦,但节*应当更加坚定,决不能抛弃自己的凌云壮志。即使喝了贪泉的水,心境依然清爽廉洁;即使身处于干涸的车辙中,胸怀依然开朗愉快。北海虽然十分遥远,乘着旋风还是能够达到,早晨虽然已经过去,而珍惜黄昏却为时不晚。孟尝心地高洁,但白白地怀抱着报国的热情,阮籍为人放纵不羁,我们怎能学他那种穷途的哭泣!

我地位卑微,只是一个书生。虽然和终*一样年已二十一,却无处去请缨杀敌。我羡慕宗悫那种“乘长风破万里浪”的英雄气概,也有投笔从戎的志向。如今我抛弃了一生的功名,不远万里去朝夕侍奉父亲。虽然称不上谢家的“宝树”,但是能和贤德之士相交往。不久我将见到父亲,聆听他的教诲。今天我侥幸地奉陪各位长者,高兴地登上龙门。假如碰不上杨得意那样引荐的人,就只有抚拍着自己的文章而自我叹惜。既然已经遇到了钟子期,就*奏一曲《流水》又有什么羞愧呢?

呵!名胜之地不能常存,盛大的宴会难以再逢。兰亭宴集已为陈迹,石崇的梓泽也变成了废墟。承蒙这个宴会的恩赐,让我临别时作了这一篇序文,至于登高作赋,这只有指望在座诸公了。我只是冒昧地尽我微薄的心意,作了短短的引言。在座诸位都按各自分到的韵字赋诗,我已写成了四韵八句。请在座诸位施展潘岳,陆机一样的才笔,各自谱写瑰丽的诗篇吧!

巍峨高耸的滕王阁俯临着江心的沙洲,想当初佩玉、鸾铃鸣响的豪华歌舞已经停止了。早晨,画栋飞上了南浦的云;黄昏,珠帘卷入了西山的雨。悠闲的彩云影子倒映在江水中,整天悠悠然地漂浮着;时光易逝,人事变迁,不知已经度过几个春秋。昔日游赏于高阁中的滕王如今已不知哪里去了,只有那栏杆外的滔滔江水空自向远方奔流。

滕王阁序的故事

王勃是初唐时候有名的才子,文章写得非常漂亮。他跟杨炯、卢照邻、骆宾王一道被誉为“初唐四杰”。传说他写文章之前,先要磨好数升墨,痛痛快快吃一顿老酒,然后爬上床,拉过被子蒙着脸呼呼大睡。醒来之后,提笔成篇,一字不改,人们把他这种写作的方式叫做“腹稿”。

唐高宗上元二年(675),王勃前往交趾(今越南河内)探望他的父亲,路过洪州(今江西省南昌市),正赶上参加了洪州都督阎伯屿在滕王阁举行的一次盛大宴会。原来,在南昌城漳江门外的半山坡上,有一座富丽雄伟的高阁,此阁为唐高祖的儿子元婴作洪州刺史时所建,后来元婴被封为滕王,此阁也就被称为滕王阁了。后来,阎伯屿做了洪州刺史,下令重修滕王阁。重修后的滕王阁雕梁画栋,周围是层峦积翠,枫林掩映,真可谓风景如画。滕王阁峻工之后,阎伯屿非常高兴,恰好又赶上九月九日重阳临近,于是阎伯屿就筹划在重阳节这天,邀集本州官吏和有名的文人学士在滕王阁庆祝一番。

相传阎伯屿有个女婿,名叫吴子章,此人诗赋文章也都写得不坏。阎公对他的这位女婿非常满意,只是吴子章仕途不达,一进未被重用,阎公常为此不平。这次要在滕王阁举行盛会,他让吴子章事先准备好一篇文章,以便在庆祝宴会上一鸣惊人。吴子章对老泰山的用意心领神会,他埋头在书房里翻阅古书,寻找典故,推敲字句,到重阳节这天,他不但早已写好,而且已把文章背得滚瓜烂熟了。

重阳节这天一大早,王勃乘的船抵达南昌,他一听说在滕王阁有个盛大的宴会,就不顾旅途劳累赶去参加。参加这次宴会的,有文武官员,名流学士,真可谓“高朋满座,胜友如云”。酒过三巡,阎伯屿举杯向满座宾客倡议:希望有人能即兴写一篇文章,记下宴会的盛况。阎伯屿命令侍从端出早已备好的文房四宝,遍让宾客。客人们礼貌地一一婉言辞谢。因为王勃是临时赶来参加宴会的,年纪又轻,所以他主动坐在靠后的位置。当捧着文房四宝的侍者来到他的面前时,他并不辞让,大大方方地接过来放在桌上。王勃此举引起了所有人的注意,大家不由议论纷纷。阎伯屿见此情景,嘴里不好说什么,但心里老大的不痛快。他独自离席到旁边更衣室里去,吩咐手下人站在王勃身旁,看他都写些什么,即时报来。

王勃从容地铺好纸张,摆好笔砚,略加思索之后,提笔就写了起来。侍从向阎伯屿报告:“南昌故郡,洪都新府。”阎伯屿漫不经心的说:文章这样开头,不过是老生常谈!又报:“星分翼轸,地接衡庐。”阎伯屿沉吟不语。随着侍从们不断来报,阎伯屿心情越来越不平静。当报到“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一*”时,阎伯屿不禁拍案赞赏“真天才也!”王勃旁若无人,只是奋笔疾书。他从南昌的地理位置、山川形势和历史人物,写到今天宴会的盛况;从滕王阁的远近景物,写到自己的处境和愿为国家做一番事业的*抱负。最后又用一首七言古诗作结。这篇用当时流行的骈体文写成的《秋日登洪府滕王阁饯别序》(简称《滕王阁序》),全文765字,一气呵成,文情并茂,在

坐的人无不赞叹,连自负才高的吴子章也只能自叹弗如了。

关于王勃在宴会上写《滕王阁序》情况的传说,不无虚构和夸饰的成分。但王勃即席写下了这篇千古传诵的名作,却是千真万确的事实。文中抒写作者的*抱负和怀才不遇之情,是我们了解作者的重要作品。“老当益壮,宁移白首之心;穷且益坚,不坠青云之志”,这种积极的人生态度,让人读之振奋;“渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦”,这脍炙人口的名句,让人读之余香满口。其华美的文辞,奔放的气势,抑扬起伏的节奏,雍容华贵的风格,的确让人叹为观止。