《赠黎安二生序》的原文及注释

写范文发表于:2020-10-02 02:26:13

赠黎安二生序(曾巩)◇原文赵郡苏轼,予之同年友也①。自蜀以书至京师遗予,称蜀之士曰黎生、安生者。既而黎生携其文数十万言,安生携其文亦数千言,辱以顾予。读其文,诚闳壮隽伟,善反复驰骋,穷尽事理②。而其材力之放纵,若不可极者也③。二生固可谓魁奇特起之士,而苏君固可谓善知人者也④!

顷之,黎生补江陵府司法参*。将行,请予言以为赠⑤。予曰:“予之知生,既得之于心矣,乃将以言相求于外邪?”黎生曰:“生与安生之学于斯文,里之人皆笑,以为迂阔⑥。今求子之言,盖将解惑于里人。”予闻之,自顾而笑。夫世之迂阔,孰有甚于予乎?知信乎古,而不知合乎世;知志乎道,而不知同乎俗,此予所以困于今而不自知也。世之迂阔,孰有甚于予乎?今生之迂,特以文不近俗,迂之小者耳,患为笑于里之人。若余之迂大矣,使生持吾言而归,且重得罪,庸讵止于笑乎⑦?然则若余之于生,将何言哉?谓予之迂为善,则其患若此;谓为不善,则有以合乎世,必伟乎古,有以同乎俗,必离乎道矣。生其无急于解里人之惑,则于是焉必能择而取之。遂书以赠二生,并示苏君,以为何如也⑧?

《赠黎安二生序》的原文及注释

◇注释①同年:称科举制度同榜的人。曾巩与苏轼在嘉枯二年同登科第,故称。

②闳壮隽伟:指内容丰厚、气势雄伟。反复驰骋:指笔力纵横开阖。穷尽事理:指所论事理详尽透彻。

③放纵:指才华横溢,不受约束。

④魁奇:杰出。特起:崛起。

⑤请予言以为赠:请求我写点文字作为赠别。

⑥迂阔:拘泥固执,不合时宜。

⑦且重得罪:将招致更大罪名。庸讵:怎么。表反诘语气。

⑧并示苏君:意谓并将这篇序文转告苏轼。

◇鉴赏本文是作者给两个年轻人黎、安二生写的赠序。文章针对黎安二生因循古道苦读圣贤书,而被乡人耻笑,提出二人不应与世俗同流合污,而应坚持学习古文。

开篇先引出“同年友”苏轼,这固然是行文的需要,因为苏轼是黎、安二生的推荐者,但实则是为黎、安二生着*。中段写作序的由来。末段即紧扣“迂阔”二字生发议论。当作者听完黎生的申述之后,先不作正面答复,却是“自顾而笑”。这一“笑”,正含有无限辛*意,从而勾起了多年来的隐痛。于是,接过黎生的话题,联系自己,纵谈遭际。作者的身教重于言教,写得既婉转,又恳切,谆谆劝诫之意,自在言外。其本意不愿有言,然结句又明写“遂书以赠二生”,还用“并示苏君以为何如也”一语,以与开篇照应。作者料定同道者苏轼也会有同感的。而以问语作结,饶有情趣。

曾巩是北宋古文运动的领袖人物之一。他提出作文要志于道,不取悦于世俗,不要怕嘲笑,这是一项很重要的主张。所以他在序文中借题发挥,大谈自己的迂阔,又都是自己平生所实有,故字字皆从肺腑中流出,情见乎辞,深得赠言之意。文章虽内容不繁,然文笔却纡徐委曲,事备理明又前后照应,有法度可观,正可谓有斯人而后有斯文。

◇妙评二生盖东坡荐于公者,说迂阔之弊,婉转可佳。

——宋·黄震《黄氏日*》卷六十三

子固作文之旨,与其所自任处,并已概见。可谓文中之尺度者也。

——明·茅坤《唐宋八大家文*》卷十四

其文似嘲似解,总言自信得过,不可移于世俗之毁誉。而以迂阔不迂阔两路听人自择,严中带婉,此有德之言也。

——清·林云铭《古文析义》卷十五

就“迂阔”二字,写出绝大议论,赠人却以自赠,气岸不凡。

——清·唐德宜《古文翼》卷八

 

第2篇:《赠黎安二生序》的原文及注释

赠黎安二生序(曾巩)◇原文赵郡苏轼,予之同年友也①。自蜀以书至京师遗予,称蜀之士曰黎生、安生者。既而黎生携其文数十万言,安生携其文亦数千言,辱以顾予。读其文,诚闳壮隽伟,善反复驰骋,穷尽事理②。而其材力之放纵,若不可极者也③。二生固可谓魁奇特起之士,而苏君固可谓善知人者也④!

顷之,黎生补江陵府司法参*。将行,请予言以为赠⑤。予曰:“予之知生,既得之于心矣,乃将以言相求于外邪?”黎生曰:“生与安生之学于斯文,里之人皆笑,以为迂阔⑥。今求子之言,盖将解惑于里人。”予闻之,自顾而笑。夫世之迂阔,孰有甚于予乎?知信乎古,而不知合乎世;知志乎道,而不知同乎俗,此予所以困于今而不自知也。世之迂阔,孰有甚于予乎?今生之迂,特以文不近俗,迂之小者耳,患为笑于里之人。若余之迂大矣,使生持吾言而归,且重得罪,庸讵止于笑乎⑦?然则若余之于生,将何言哉?谓予之迂为善,则其患若此;谓为不善,则有以合乎世,必伟乎古,有以同乎俗,必离乎道矣。生其无急于解里人之惑,则于是焉必能择而取之。遂书以赠二生,并示苏君,以为何如也⑧?

◇注释①同年:称科举制度同榜的人。曾巩与苏轼在嘉枯二年同登科第,故称。

②闳壮隽伟:指内容丰厚、气势雄伟。反复驰骋:指笔力纵横开阖。穷尽事理:指所论事理详尽透彻。

③放纵:指才华横溢,不受约束。

④魁奇:杰出。特起:崛起。

⑤请予言以为赠:请求我写点文字作为赠别。

⑥迂阔:拘泥固执,不合时宜。

⑦且重得罪:将招致更大罪名。庸讵:怎么。表反诘语气。

⑧并示苏君:意谓并将这篇序文转告苏轼。

◇鉴赏本文是作者给两个年轻人黎、安二生写的赠序。文章针对黎安二生因循古道苦读圣贤书,而被乡人耻笑,提出二人不应与世俗同流合污,而应坚持学习古文。

开篇先引出“同年友”苏轼,这固然是行文的需要,因为苏轼是黎、安二生的推荐者,但实则是为黎、安二生着*。中段写作序的由来。末段即紧扣“迂阔”二字生发议论。当作者听完黎生的申述之后,先不作正面答复,却是“自顾而笑”。这一“笑”,正含有无限辛*意,从而勾起了多年来的隐痛。于是,接过黎生的话题,联系自己,纵谈遭际。作者的身教重于言教,写得既婉转,又恳切,谆谆劝诫之意,自在言外。其本意不愿有言,然结句又明写“遂书以赠二生”,还用“并示苏君以为何如也”一语,以与开篇照应。作者料定同道者苏轼也会有同感的。而以问语作结,饶有情趣。

曾巩是北宋古文运动的领袖人物之一。他提出作文要志于道,不取悦于世俗,不要怕嘲笑,这是一项很重要的主张。所以他在序文中借题发挥,大谈自己的迂阔,又都是自己平生所实有,故字字皆从肺腑中流出,情见乎辞,深得赠言之意。文章虽内容不繁,然文笔却纡徐委曲,事备理明又前后照应,有法度可观,正可谓有斯人而后有斯文。

◇妙评二生盖东坡荐于公者,说迂阔之弊,婉转可佳。

——宋·黄震《黄氏日*》卷六十三

子固作文之旨,与其所自任处,并已概见。可谓文中之尺度者也。

——明·茅坤《唐宋八大家文*》卷十四

其文似嘲似解,总言自信得过,不可移于世俗之毁誉。而以迂阔不迂阔两路听人自择,严中带婉,此有德之言也。

——清·林云铭《古文析义》卷十五

就“迂阔”二字,写出绝大议论,赠人却以自赠,气岸不凡。

——清·唐德宜《古文翼》卷八

 

第3篇:《赠黎安二生序》原文翻译

曾巩是北宋古文运动的领袖人物之一。他担出作文要志于道,不取悦于世俗,此词是曾巩应二生之请,写了这篇著名的文章。

赵郡苏轼,余之同年友也。自蜀以书至京师遗余,称蜀之士,曰黎生、安生者。既而黎生携其文数十万言,安生携其文亦数千言,辱以顾余。读其文,诚闳壮隽伟,善反复驰骋,穷尽事理;而其材力之放纵,若不可极者也。二生固可谓魁奇特起之士,而苏君固可谓善知人者也。

顷之,黎生补江陵府司法参*。将行,请予言以为赠。余曰:「余之知生,既得之于心矣,乃将以言相求于外邪?」黎生曰:「生与安生之学于斯文,里之人皆笑以为迂阔。今求子之言,盖将解惑于里人。」余闻之,自顾而笑。

夫世之迂阔,孰有甚于予乎?知信乎古,而不知合乎世;知志乎道,而不知同乎俗。此余所以困于今而不自知也。世之迂阔,孰有甚于予乎?今生之迂,特以文不近俗,迂之小者耳,患为笑于里之人。若余之迂大矣,使生持吾言而归,且重得罪,庸讵止于笑乎?

然则若余之于生,将何言哉?谓余之迂为善,则其患若此;谓为不善,则有以合乎世,必违乎古,有以同乎俗,必离乎道矣。生其无急于解里人之惑,则于是焉,必能择而取之。

遂书以赠二生,并示苏君,以为何如也?

【注释】

①赵郡:即赵州,治所在今河北赵县。北宋末年升为庆源府。苏轼是四川眉山人,但他的远祖、唐代文学家苏味道是赵州栾城人,所以作者称赵郡苏轼。

②同年:科举制度中称同科考中的人为同年。曾巩和苏轼同为宋仁宗嘉?二年(公元1057年)进士。

③遗(wèi):赠予。

④称:赞扬。

⑤既而:已而,不久。数十万言:数十万字。言,字。

⑥闳(hóng):宏大。隽(juàn):意味深长。

⑦魁奇:同“恢奇”,杰出。

⑧顷之:不久。

⑨补:充任。江陵:府名,治所在今湖北江陵县。

⑩得:契合。

⑾迂阔:迂远而不切实际。

⑿道:指圣人之道,即儒家的学说。

⒀庸讵(ju):岂,怎么。

⒁择而取之:指在古文、道与时文、世俗之间的选择。

【译文】

赵郡苏轼,是和我同年科考的学友。他从蜀地写信寄到京城给我,赞扬蜀地的学士黎生、安生。不久黎生带着他的文章几十万字,安生带着他的文章也有几千字,屈驾前来看我。我读他们的文章,确实气势壮阔,风格雄伟,善于反复辨析,把事理说得很深透.他们的才情、笔力奔放,似乎是不可估量的。他们二人确实可以说得上是特别杰出的人才,而苏君也的确可以说是善于识别人才的人了!

不久以后,黎生补任江陵府司法参*。临走的时候,请我写几句话作为赠别。我说:“我对你的了解,已经放在心里了,还需要用言辞表达出来么?”黎生说:“我和安生学习古文,同乡邻里都讥笑我们,认为是迂阔。现在请您写几句话,是想解除同乡邻里的糊涂看法。”

我听了这话,想想自己,不禁笑了。世上迂阔的人,有谁比我更厉害呢?只知道信奉古训,却不懂得迎合当世;只知道立志于圣贤之道,却不懂得随同世俗。这就是我为什么困顿到现在而自己尚不知道的原因啊。世人的迂阔,有谁比我更厉害呢?现在你们的.迂阔,只因文章不合世俗,这不过是小的迂阔罢了,还担心被同乡邻里讥笑。像我的迂阔可就大了,如果你们拿了我的话回去,将要得到更多的责怪,岂能只停留在讥笑上呢?既然这样,那么我将对你们说些什么好呢?说我的迂阔是好的,可是它的祸害却是这样;说它不好,那么虽然可以迎合现代,但一定违背古训,有附和流俗的地方,就一定背离圣贤之道了。你们还是不要急于解除同乡邻里的糊涂认识吧,这样就一定能够在古文、时文;道、世俗这方面作出选择。

我于是写了这些话赠给二位,并且拿给苏君看,你们认为怎么样呢?

【题解】

黎生、安生,蜀人,至京求序于子固,因以赠之。子固,名巩,鲁复圣公裔,远祖徙南丰。幼英敏,过目成诵。为唐宋古文八大家之一。朱子深爱其文。登嘉?进士第,历知齐襄、洪福、明台、沧州,所至务除民疾苦,入为中书舍人。文章与欧阳永叔齐名,学者称为南丰先生。