阻雨谣翻译赏析_作者孔宪彝

写范文
更新:2024-02-17 00:22:59

<阻雨谣>作者为清代文学家孔宪彝。其诗词全文如下:
渔家都在海池边,打起池鱼分外鲜。
荷叶摊开先一笑,几斤鱼是几斤钱。
[译文]
渔家都住在海子池的旁边,打起的池中鱼都特别的新鲜。把打来的鲜鱼摊在荷叶上笑着卖出去,卖出几斤鱼就得到几斤鱼的钱。
[鉴赏]
海子池边的渔家把刚从河里打来的鲜鱼摊在碧绿的荷叶上。他们笑着把鱼卖出去,换来应得的价钱。这首诗写渔家生活,写得清新、自然。“荷叶摊开先一笑”这一细?描写,非常传神。

第2篇:古谣翻译赏析_作者王建

<古谣>作者为唐代文学家王建。其诗词全文如下:
一东一西垄头水,一聚一散天边霞。
一来一去道上客,一颠一倒池中麻。
[译文]
陇头的水,一头在东,一头在西;天边的云霞有时聚拢,有时散开。路上的行人有来有往;池中的麻和它在水中的倒影,一颠一倒。
[鉴赏]
诗*用了八个“一”字,描写了东西流向的河水、分分合合的道路、来来去去的行人和一颠一倒的倒影,丝毫不给人重复罗嗦之感,既形象生动,又充满哲理。
这首诗非常有趣,用了八个“一”字。小朋友,仔细读读这首诗,你一定会发现,诗中的“一东一西”、“一聚一散”、“一来一去”里面都有一对反义词,你能再写出几个这样的词语,并选其中的两个写两个句子吗?试试吧,相信你能行。

第3篇:箜篌谣翻译赏析_作者杂歌谣辞

<箜篌谣>作者为唐代文学家杂歌谣辞。其诗词全文如下:
结交在相知,骨肉何必亲。
甘言无忠实,世薄多苏秦。
从风暂靡草,富贵上升天。
不见山巅树,摧杌下为薪。
岂甘井中泥?上出作埃尘。
[译文]
此诗第一层四句直言说理,讲交友知心,以骨肉亲相比衬;讲听言识人,以苏秦作例证,于质直中见文采。第二层连用三个比喻,物象具体,对比分明,但出之以口语俚语,于文采中见质直。诗的语言较少锤炼,有的保存口语的自然状态,虽通俗却欠顺畅,因而影响了内容的表达,也不利于读者理解。
[鉴赏]
此诗<太平御览>引作“古歌辞”,属<杂歌谣辞>。箜篌,古代的一种*拨乐器,此以为题,与歌辞内容无关。此歌似为拼合之作,前四句讲交友识人之道,后六句讲处世保身之诀。合而言之,都是生活经验的总结,这与汉乐府中一些警世喻理之作属同一类型。
“结交在相知,骨肉何必亲。”这二句是说知心朋友比骨肉之亲还要亲。第一句说交朋友要交到心上,彼此心相知,这才是真正的朋友,可亲可信的朋友。第二句是说何必骨肉之亲才算亲。这是用骨肉之亲来与知心朋友之亲相比衬。骨肉之亲,如不知心,亦可变成路人或仇人;相反知心朋友之亲,却可作到真正的亲。古往今来,这两方面的事例多矣。这两句就是这一情况的总结和概括。“甘言无忠实,世薄多苏秦。”这二句是说如何才能交到知心朋友。甘言,即甜美之言。苏秦,战国时人,善说辞,游说各国君主,皆投其所好,各有一套说辞,历史上被视为耍嘴片子的能手。交朋友,不能只听对方甜美的言辞。古云:“华言虚也,至言实也,甘言疾也,苦言*也。”可见华丽之言,甘美之言,往往是虚假的,因而是“无忠实”的,对人有害的。无忠实,即心不诚,情不真。世薄,是说世情淡薄,即风气不好。多苏秦,即花言巧语的人太多。正因为世风如此,故交友特须留意,这两句是交友经验教训的总结和概括。以上是此诗的第一层内容,即陈说交友识人之道。
“从风暂靡草,富贵上升天。”这两句以草为喻,草遭风吹,有的随风暂时倒下,可是风过后仍可挺起来,照样生长;有的则随风吹上天,成了暴发户,但风一停便会掉下来,成为无可依靠的弃物。两句意思是与其追求一时的富贵,飘浮虚华,不如安于贫贱,不离本根。二句互文见义,上句“从风”直贯下句,下句“富贵”以反义(贫贱)反绾上句,“草”则关合两句。靡,披靡,倒下。“不见山巅树,摧杌下为薪。”摧杌(wù误),摧折倒下。这两句以树为喻,君不见山头之树,所处势位高则高矣,似可傲视它树,可是一旦摧折倒下,照样被砍伐当作柴烧。两句意思是别看有权有势者居高自傲,不可一世,一旦垮台了,也不过同薪柴一样不值几文。“岂甘井中泥?上出作埃尘。”这两句以井泥为喻,意思是:井中之泥岂能甘心永远沉于井底,不思出井一见天日?可是一旦到了井上,日晒泥干,风一吹便成了埃尘四处飞扬矣。两句意思是如果不甘心沉于下层,一心想出头露面,结果也只能是如浮尘之一场空。综合这三个比喻,意在说明:还是甘居下层,安于贫贱,不汲汲于富贵,不追慕势力地位,不求出头露面的好。这是身处**时代的人们所总结出来的一番处世保身的经验谈。作者对攀龙附凤爬上天的暴发户,对爬上高位而不可一世的势利眼,对一心想抛头露面的功名迷,以及对他们的下场,是看得太多了,因而才得出了上述的结论,从而选定了自己要走的道路:君子固穷,全节保身。这也就是后来陶渊明所走的道路。以上是诗的第二层内容,即陈说处世保身之诀。